- Licencia de documentación GNU libre
- Versión 1.2, noviembre de 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. UU. Se permite copiar y distribuir copias literales de este documento de licencia, pero no se permite realizar cambios.
- INTRODUCCIÓN
El objeto de esta Licencia es hacer que un manual, libro de texto u otro documento funcional y útil sea "libre" en el sentido de libertad: para garantizar a todos la libertad efectiva para copiarlo y redistribuirlo, con la posibilidad de modificarlo, comercialmente o de cualquier otro modo. En segundo lugar, esta Licencia protege al autor y editor para que obtengan el crédito por su trabajo, pero no les considera responsables por las modificaciones realizadas por terceros.
Esta Licencia es un tipo de "copyleft", lo que significa que las obras derivadas del documento también deben ser libres en el mismo sentido. Complementa a la Licencia pública general de GNU, que es una licencia "copyleft" diseñada para el software libre.
Hemos diseñado esta Licencia con el fin de utilizarla para manuales de software libre, porque el software libre necesita documentación libre: un programa libre debe ir acompañado de manuales que proporcionen las mismas libertades que el software. Pero esta Licencia no se limita a los manuales de software; puede utilizarse para cualquier obra textual, sin importar su temática o su publicación como libro impreso. Recomendamos esta Licencia principalmente para obras cuyo objeto es la formación o la referencia.
- APLICABILIDAD Y DEFINICIONES
Esta Licencia se aplica a cualquier manual u otra obra, en cualquier medio, que contenga una notificación incorporada por el titular de los derechos de autor donde exprese que puede ser distribuido de conformidad con los términos de esta Licencia. Dicha notificación concede una licencia mundial, libre de regalías y de duración ilimitada para utilizar esa obra de acuerdo con las condiciones establecidas en el presente documento. El "Documento", a continuación, se refiere a cualquier obra o manual mencionados. Cualquier miembro del público es un licenciatario, y aparece como "usted". Usted acepta esta licencia si copia, modifica o distribuye la obra de modo que requiera permiso de acuerdo con la ley de derechos de autor.
Una "Versión modificada" del Documento significa cualquier obra que contenga el Documento o una parte de este, ya sea una copia literal, o con modificaciones y/o traducida a otro idioma.
Una "Sección secundaria" es un apéndice designado o una sección preliminar del Documento que se ocupa exclusivamente de la relación de los editores o autores del Documento con el tema general del Documento (o asuntos relacionados) y no contiene nada que pueda entrar directamente dentro del tema general. (Por lo tanto, si el Documento es en parte un libro de texto de matemáticas, una Sección secundaria no puede explicar nada de matemáticas). La relación puede ser un asunto de conexión histórica con el tema o con temas relacionados, o una posición legal, comercial, filosófica, ética o política respecto de los mismos.
Las "Secciones invariantes" son determinadas Secciones secundarias cuyos títulos son denominados, como Secciones invariantes, en la notificación que indica que el Documento se difunde con esta Licencia. Si la sección no encaja en la definición anterior de Secundaria, entonces no se permite que sea designada como fija. Es posible que el Documento no contenga ninguna Sección invariante. Si no se identifica ninguna Sección invariante en el Documento es que no contiene ninguna.
Los "Textos de portada" son determinados pasajes cortos de texto que aparecen, como textos de portada o textos de contratapa, en la notificación que indica que el Documento se difunde con esta Licencia. Un Texto de portada puede tener como máximo 5 palabras, y un Texto de contratapa puede tener como máximo 25 palabras.
Una copia "Transparente" del Documento significa una copia legible por máquina, representada en un formato cuya especificación está disponible para el público en general, que es adecuada para revisar el documento directamente con editores de texto genéricos o (para las imágenes compuestas por píxeles) programas genéricos de imágenes o (para dibujos) algún editor de dibujo disponible de forma general, y que es adecuada para introducirse en formateadores de texto o para la traducción automática en una variedad de formatos adecuados para introducirse en formateadores de texto. Una copia realizada en otro formato que no sea un archivo Transparente cuyas marcas, o ausencia de marcas, han sido dispuestas para impedir o desalentar una modificación posterior por parte de los lectores es no Transparente. Un formato de imagen es no Transparente si se utiliza para cualquier cantidad considerable de texto. Una copia que es no "Transparente" se denomina "Opaca".
Los ejemplos de formatos adecuados para copias Transparentes incluyen ASCII sin formato, formato de entrada Texinfo, formato de entrada LaTeX, SGML o XML utilizando un DTD disponible públicamente y HTML, PostScript o PDF estándar diseñados para modificaciones humanas. Los ejemplos de formatos de imagen transparentes incluyen PNG, XCF y JPG. Los formatos Opacos incluyen formatos de propiedad que solo pueden ser leídos y editados por los procesadores de texto del propietario, SGML o XML para los cuales el DTD y/o las herramientas de procesamiento no están disponibles al público en general, y HTML, PostScript o PDF generados por máquina generados por algunos procesadores de texto con fines exclusivos de salida.
"Página de título" significa, para un libro impreso, la propia página del título; además de las siguientes páginas que se deben conservar, de manera legible, el material que esta Licencia exige que aparezca en la página del título. Página de título" significa, para un libro impreso, la página del título en sí misma, además de las siguientes páginas que deben conservar, de manera legible, el material que esta Licencia exige que aparezca en la página del título.
Una sección "Titulada XYZ" significa una subunidad designada del Documento cuyo título es precisamente XYZ o contiene XYZ entre paréntesis a continuación del texto que traduce XYZ en otro idioma. (Aquí XYZ significa un nombre de sección específico mencionado anteriormente, como "Agradecimientos", "Dedicatorias", "Aprobaciones" o "Antecedentes"). "Conservar el título" de dicha sección al modificar el Documento significa que se mantiene como una sección "Titulada XYZ" de acuerdo con esta definición.
El Documento puede incluir una Exención de responsabilidad de la garantía junto a la notificación que establece que esta Licencia se aplica al Documento. Se considera que estas Exenciones de responsabilidad de la garantía están incluidas como referencia en esta Licencia, pero solo en relación con las exenciones de responsabilidad de las garantías: cualquier otra implicación que puedan tener estas Exenciones de responsabilidad de la garantía es nula y no tiene efecto sobre el significado de esta Licencia.
- COPIA LITERAL
Puede copiar y distribuir el Documento en cualquier medio, de manera comercial o no, siempre que esta Licencia, las notificaciones de propiedad intelectual y la notificación de la licencia que expresa que esta Licencia se aplica en el Documento aparezcan en todas las copias, y que no agregue ninguna otra condición además de las existentes en esta Licencia. No puede utilizar medidas técnicas para impedir o controlar la lectura o la posterior copia de las copias que realice o distribuya. Sin embargo, puede aceptar una compensación a cambio de las copias. Si distribuye una cantidad de copias lo suficientemente grande debe seguir las condiciones de la sección 3.
También puede prestar copias, bajo las mismas condiciones establecidas anteriormente, y mostrar las copias públicamente.
- COPIAR EN CANTIDAD
Si publica una cantidad de copias impresas (o copias en un medio que comúnmente tiene tapas impresas) superior a 100 del Documento, y la notificación de la licencia del Documento exige Textos de tapa, debe incluir las copias en tapas que expresen, clara y legiblemente, todos los Textos de tapa: Textos de portada en la tapa frontal, y Textos de contraportada en la contraportada. Ambas tapas también deben identificar clara y legiblemente que usted es el editor de estas copias. La tapa frontal debe presentar el título completo con todas las palabras del título de manera igualmente importante y visible. También puede agregar otro material en las tapas. Las copias con cambios limitados en las tapas, siempre que conserven el título del Documento y cumplan estas condiciones, pueden considerarse copias literales en otros aspectos.
Si los textos requeridos para cualquiera de las tapas son demasiado extensos para ser legibles, primero debe introducir los que aparecen (todos los que quepan de manera razonable) en la tapa y continuar con el resto en las páginas adyacentes.
Si publica o distribuye más de 100 copias Opacas del Documento, debe incluir una copia Transparente legible por máquina junto con cada copia Opaca, o expresar en o con cada copia Opaca una ubicación de red informática desde donde el público general que utiliza la red pueda acceder para descargar, utilizando protocolos de red estándar públicos, una copia Transparente completa del Documento, libre de material añadido. Si utiliza esta última opción, debe adoptar pasos prudentes de manera razonable, cuando comience a distribuir copias Opacas en cantidad, para garantizar que esta copia Transparente permanezca de ese modo accesible en la ubicación establecida hasta al menos un año tras la última vez que haya distribuido una copia Opaca (directamente o a través de sus agentes o minoristas) de esa edición al público.
Se solicita, pero no exige, que se ponga en contacto con los autores del Documento antes de redistribuir una cantidad de copias grande, para que tengan la oportunidad de proporcionarle una versión actualizada del Documento.
- MODIFICACIONES
Puede copiar y distribuir una Versión modificada del Documento de acuerdo con las condiciones de las secciones 2 y 3 anteriormente expuestas, siempre que divulgue la Versión modificada bajo esta misma Licencia, con la Versión modificada cumpliendo el rol del Documento, autorizando así la distribución y modificación de la Versión modificada a quien posea una copia de la misma. Además, debe hacer lo siguiente en la Versión modificada:
- Utilice en la Página de título (y en las tapas, si corresponde) un título diferente al del Documento y a los de las versiones anteriores (que deben, si las hubiere, aparecer en la sección Antecedentes del Documento). Puede utilizar el mismo título como una versión anterior si el editor original de esa versión le da permiso.
- Mencione en la Página de título, como autores, a una o más personas o entidades responsables de la autoría de las modificaciones en la Versión modificada, junto con al menos cinco de los autores principales del Documento (todos sus autores principales, si son menos de cinco), a menos que lo eximan de este requisito.
- Establezca en la Página de título el nombre del editor de la Versión modificada, como el editor.
- Conservar todas las notificaciones de propiedad intelectual del Documento.
- Añada una notificación de propiedad intelectual adecuada de sus modificaciones adyacente a las otras notificaciones de propiedad intelectual.
- Incluya, inmediatamente después de las notificaciones de propiedad intelectual, una notificación de licencia que otorgue al público permiso para utilizar la Versión modificada conforme a los términos de esta Licencia, tal y como se muestra en el Anexo a continuación.
- Conservar en esa notificación de licencia todas las listas de Secciones constantes y Textos de tapas requeridos según la notificación de licencia del Documento.
- Incluir una copia inalterada de esta Licencia.
- Conserve la sección titulada "Antecedentes", conserve su Título y añada un elemento que establezca al menos el título, año, nuevos autores y editor de la Versión modificada según aparece en la Página de título. Si no hay una sección titulada "Antecedentes" en el Documento, cree una haciendo constar el título, el año, los autores y el editor del Documento según aparece en su Página de título; después añada un elemento que describa la Versión modificada tal y como se establece en la frase anterior.
- Conserve la ubicación de la red, si corresponde, incluida en el Documento para acceso público a una copia Transparente del Documento y, asimismo, las ubicaciones de red dadas en el Documento en las que se basaban las versiones anteriores. Esto puede aparecer en la sección "Antecedentes". Puede omitir una ubicación de red para una obra publicada al menos cuatro años antes del propio Documento, o si el editor original de la versión a la que se refiere le otorga permiso.
- Para cualquier sección titulada "Agradecimientos" o "Dedicatorias", conserve el título de la sección y conserve en la sección toda la sustancia y tono de cada uno de los agradecimientos y/o dedicatorias incluidos por la presente.
- Conserve todas las Secciones invariantes del Documento, sin alterar su texto y títulos. A los números de sección o equivalentes no se les considera parte de los títulos de sección.
- Elimine cualquier sección titulada "Aprobaciones". Dicha sección puede no estar incluida en la Versión modificada.
- No vuelva a titular ninguna sección existente como "Aprobaciones" para que no esté en conflicto con el título de ninguna Sección invariante.
- Conserve las Exenciones de responsabilidad de garantía.
Si la Versión modificada incluye las nuevas secciones de objeto principal o apéndices calificadas como Secciones secundarias y no contiene material copiado del Documento, puede a su elección designar algunas o todas estas secciones como invariantes. Para hacerlo, añada sus títulos a la lista de Secciones invariantes en la notificación de licencia de la Versión modificada. Estos títulos deben ser distintos detodos los títulos de otras secciones.
Puede añadir una sección titulada "Aprobaciones", siempre que únicamente contenga aprobaciones de su Versión modificada procedentes de varias personas, por ejemplo, declaraciones de evaluaciones por pares o que el texto ha sido aprobado por una organización como definición de autoridad de un estándar.
Puede añadir un pasaje de hasta cinco palabras como Texto de portada y un pasaje de hasta 25 palabras como Texto de contraportada, al final de la lista de Textos de tapa en la Versión modificada. Cualquier entidad solo se puede añadir (o llevar a cabo planes para ello) un pasaje del Texto de portada y uno del Texto de contraportada. Si el Documento ya incluye un texto de tapa para la misma tapa, que ha añadido anteriormente usted o debido a los planes realizados por la misma entidad que usted representa, no puede agregar otro; pero puede reemplazar el anterior con el permiso explícito del anterior editor que añadió el texto anterior.
El/los autor(es) y editor(es) del Documento mediante esta Licencia no otorgan permiso para utilizar sus nombres con fines publicitarios o para afirmar o implicar la aprobación de cualquier Versión modificada.
- COMBINAR DOCUMENTOS
Puede combinar el Documento con otros documentos divulgados de conformidad con esta Licencia, bajo los términos definidos en la sección 4 para versiones modificadas, siempre que se incluya en la combinación todas las Secciones invariantes de todos los documentos originales, no modificadas, y las mencione como Secciones invariantes de su obra combinada en la notificación de licencia, y que conserve todas las Exenciones de responsabilidad de la garantía.
La obra combinada solo debe contener una copia de esta Licencia y las múltiples Secciones invariantes idénticas se pueden reemplazar con una copia individual. Si existen múltiples Secciones invariantes con el mismo nombre pero diferentes contenidos, el título de cada sección debe ser único y se le debe agregar al final, entre paréntesis, el nombre del autor o editor original de esa sección si se conoce o, en caso contrario, un número único. Realice el mismo ajuste en los títulos de sección de la lista de Secciones invariantes en la notificación de licencia de la obra combinada.
En la combinación, debe combinar todas las secciones tituladas "Historia" en los diferentes documentos originales formando una sección titulada "Historia"; asimismo combine todas las secciones tituladas "Agradecimientos" y todas las secciones tituladas "Dedicaciones". Debe eliminar todas las secciones tituladas "Aprobaciones".
- RECOLECCIÓN DE DOCUMENTOS
Puede crear una colección formada por el Documento y otros documentos divulgados conforme a esta Licencia, y reemplazar las copias individuales de esta Licencia en los diversos documentos con una copia única que se incluya en la colección, siempre que siga las reglas de esta Licencia para la copia literal de cada uno de los documentos en todos los demás aspectos.
Puede extraer un único documento de dicha recolección y distribuirlo individualmente conforme a esta Licencia, siempre que incluya una copia de esta Licencia en el documento extraído, y cumpla con esta Licencia en todos los aspectos relacionados con la copia literal de ese documento.
- AGRUPACIÓN DE OBRAS INDEPENDIENTES
Se denomina "agrupación" a una compilación del Documento o sus derivados con otros documentos u obras individuales e independientes, en un volumen de almacenamiento o medio de distribución, si la propiedad intelectual resultante de la compilación no se utiliza para limitar los derechos legales de los usuarios de la compilación excediendo los permisos de las obras individuales. Cuando se incluye el Documento en una agrupación, esta Licencia no se aplica a las otras obras de la agrupación que no sean obras derivadas del Documento.
Si el requerimiento del Texto de tapa de la sección 3 es aplicable a estas copias del Documento, entonces si el Documento es menor a un tercio del total de la agrupación, los Textos de tapa del Documento pueden colocarse en tapas que catalogan al Documento dentro de la agrupación, o el equivalente electrónico de las tapas si el Documento está en formato electrónico. De lo contrario deben aparecer en las tapas impresas que catalogan toda la agrupación.
- TRADUCCIÓN
Se considera que la traducción es un tipo de modificación, por lo tanto puede distribuir traducciones del Documento de acuerdo con los términos de la sección 4. Reemplazar a las Secciones invariantes con traducciones requiere un permiso especial de parte de los titulares de la propiedad intelectual, pero puede incluir traducciones en algunas o todas las Secciones invariantes además de las versiones originales de estas Secciones invariantes. Puede incluir una traducción de esta Licencia, todas las notificaciones de licencia en el Documento y cualquier Exención de responsabilidad de la garantía, siempre que incluya también la versión original en inglés de esta Licencia y las versiones originales de dichas notificaciones y exenciones de responsabilidad. En caso de desacuerdo entre la traducción y la versión original de esta Licencia o bien notificación o exención de responsabilidad, prevalecerá la versión original.
Si una sección en el Documento se titula "Agradecimientos","Dedicatorias" o "Antecedentes", el requisito (sección 4) de conservar su título (sección 1) necesitará por lo general cambiar el título real.
- RESCISIÓN
No podrá copiar, modificar, sublicenciar ni distribuir el Documento excepto conforme lo expresado en esta Licencia. Cualquier otro intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Documento es nulo, y rescindirá automáticamente sus derechos conforme esta Licencia. Sin embargo, a las partes que reciban copias o derechos de usted de acuerdo con esta Licencia no se les rescindirán las licencias siempre que dichas partes se encuentren en absoluto cumplimiento.
- FUTURAS REVISIONES DE LA LICENCIA
Free Software Foundation puede publicar versiones nuevas y revisadas de la Licencia de documentación GNU libre periódicamente. Dichas versiones nuevas serán similares en espíritu a la presente versión, pero podrán diferir en los detalles para tratar nuevos problemas o inquietudes. Consulte http://www.gnu.org/copyleft/.
Cada versión de la Licencia recibe un número de versión distintivo. Si el Documento especifica que se aplica una versión numerada particular de esta Licencia "o cualquier versión futura", tiene la opción de seguir los términos y condiciones de la versión especificada o de cualquier versión posterior que haya sido publicada (no como borrador) por Free Software Foundation. Si el Documento no especifica un número de versión de esta Licencia, puede elegir cualquier versión publicada (no como borrador) por Free Software Foundation.
APÉNDICE: Cómo utilizar esta Licencia para sus documentos
Para utilizar esta Licencia en un documento que usted ha escrito, incluya una copia de la Licencia en el documento e introduzca las siguientes notificaciones de propiedad intelectual y licencia justo después de la página de título:
Copyright (c) AÑO SU NOMBRE. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. Una copia de la licencia está incluida en la sección titulada "Licencia de documentación GNU libre".Si tiene Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada, reemplace la línea "con... Textos" con lo siguiente:
las Secciones invariantes son MENCIONE LOS TÍTULOS, los Textos de portada son LISTA, y los Textos de contraportada son LISTA.Si tiene Secciones invariantes sin Textos de tapa, o alguna otra combinación de los tres, agrupe aquellas dos alternativas para adaptarse a la situación.
Si su documento contiene ejemplos no triviales del código de programa, recomendamos divulgar ejemplos de manera paralela bajo su elección de licencia de software libre, como la Licencia pública general de GNU, para permitir su uso en el software libre.